top of page

Diabetes糖尿病 through the Lens of German New Medicine從德國新醫學的角度來看

  • Writer: kesterkwong
    kesterkwong
  • Aug 2
  • 6 min read

ree

What if your blood sugar story had more to do with emotional survival than just sugar and insulin? 如果你糖尿病的故事,其實不只是關於糖與胰島素,而是身體啟動的自我護模式呢?


Two Stories, One System 一個系統訴說兩個故事

In German New Medicine (GNM), diabetes isn’t just about insulin or the pancreas. It’s understood as a biological adaptation to emotional conflict. Whether Type 1 or Type 2, the body shifts in response to deep inner stress—often silently at first. Let’s explore the two patterns.

在德國新醫學(GNM)中,糖尿病並不只是胰島素或胰臟的問題。它被視為對情緒衝突的一種生物學適應。不論是第一型還是第二型糖尿病,身體都是在回應深層的內在壓力——往往最初是默默地進行著。讓我們一起看看這兩種不同的模式。


Type 1 Diabetes - Linked to"fear-of-starvation" conflict

第一型糖尿病 - 與「飢餓恐懼」的衝突有關

ree

Often begins with a powerful emotional shock that shakes the foundation of safety and support. This can happen early in life and may be triggered by:

  • Loss of home or income

  • Fear of abandonment

  • Sudden change in the support system

  • Childhood trauma, such as feeling “I can’t survive without them”

This kind of shock impacts the pancreas and sets the body into survival mode.

往往起源於一個強烈的情緒衝擊,動搖了安全與支持的根基。這可能在生命早期發生,觸發因素包括:

  • 失去家園或經濟來源

  • 害怕被遺棄

  • 支持系統突然崩潰

  • 童年創傷,例如感到「我沒了他們就活不下去」

這種衝擊影響胰臟,使身體進了求生模式。


Conflict-Active Phase - In this stage, the body is dealing with unresolved fear or separation.

  • The alpha cells reduce insulin production

  • Blood sugar drops, resulting in hypoglycaemia

  • The body slows down to preserve energy

  • Symptoms may be subtle or go unnoticed in children

衝突活躍期(Conflict-Active Phase)在這個階段,身體正處理未解決的恐懼或分離感。

  • α細胞減少胰島素分泌

  • 血糖下降,導致低血糖

  • 身體放慢代謝以保存能量

  • 症狀可能非常輕微,孩童可能完全察覺不到

Common experiences:

🧊 Low energy – You may feel weak or tired

😰 Cold hands and feet – Blood is drawn inward to vital organs

🥱 Low appetite – Eating feels unnecessary under threat

🫨 Shaky or dizzy – Due to low blood sugar

😶 Often no clear symptoms – Especially if the conflict is chronic or low-grade

常見體驗:

🧊 體力低落 – 感到虛弱、疲憊

😰 四肢冰冷 – 血液集中至重要器官

🥱 食慾不振 – 身處威脅下,進食變得不重要

🫨 頭暈或顫抖 – 因血糖過低引起

😶 常無明顯症狀 – 尤其當衝突長期、低度存在


Healing Phase (After Conflict is Resolved) - Once the emotional shock is lifted, the body shifts into repair mode.

  • The pancreas tries to catch up, often overcompensating

  • Blood sugar levels swing high

  • Inflammation and fatigue appear

  • Insulin dependency may develop if healing is intense

  • If the conflict reactivates, the cycle may repeat

癒合期(Healing Phase)(當衝突解除後)一旦情緒衝擊被解除,身體會進入修復模式。

  • 胰臟努力彌補,常會過度反應

  • 血糖迅速升高

  • 出現發炎與疲勞

  • 如癒合強烈,可能需依賴胰島素

  • 衝突若再次啟動,循環將重複出現

You may experience:

🔥 Feeling hot or swollen – Inflammation signals repair

😴 Deep exhaustion – The body is focused on healing

🍬 Blood sugar spikes – A rebound effect of recovery

💉 May need insulin – If the healing is intense

🔁 Flare-ups – If emotional stress returns

你可能會經歷:

🔥 感到發熱或腫脹 – 發炎表示正在修復

😴 極度疲勞 – 身體正全力進行復原

🍬 血糖飆升 – 癒合過程的反彈現象

💉 可能需要胰島素 – 若修復反應過於劇烈

🔁 症狀復發 – 當情緒壓力再次出現



Type 2 Diabetes - Linked to "resistance conflict" 

第二型糖尿病- - 與「內在抗拒」的衝突有關

ree

Usually develops over time in response to emotional overload. The underlying message is often, “I don’t want to do this anymore.”

It may be triggered by:

  • Chronic stress or pressure

  • Feeling stuck in responsibility

  • A constant push to perform or care for others

  • An inner resistance to a task or role

Over time, the body ramps up insulin production to meet unrelenting demands. Eventually, this adaptation can become unsustainable.

通常是長期情緒負擔累積的結果。背後的潛台詞常是:「我不想再做這件事了。」可能由以下情況觸發:

  • 長期壓力或過度負擔

  • 被責任困住,無法脫身

  • 不斷被迫要表現、照顧他人

  • 對某個角色或任務產生內心抗拒

隨著時間,身體提升胰島素產量以應付不斷的壓力。最終,這種適應可能難以維持。


Conflict-Active Phase - Here, the body is under ongoing emotional strain.

  • The beta cells increase insulin production

  • Blood sugar rises (hyperglycaemia)

  • Extra glucose fuels the “push through” response

  • The pattern may continue for years if pressure doesn’t ease

Typical signs include:

🍬 Rising blood sugar – More glucose to meet demands

💉 Excess insulin – The body tries to keep up

⚡ A feeling of being wired or overworked – To keep functioning

😓 Tension and fatigue – From sustained effort

⏳ Long duration – If the conflict is not addressed

衝突活躍期(Conflict-Active Phase)此時身體正承受著持續的情緒壓力。

  • β細胞提升胰島素分泌

  • 血糖上升(高血糖)

  • 額外的葡萄糖用來「撐過去」

  • 如果壓力沒解除,這模式可能持續多年

典型表現:

🍬 血糖升高 – 為應付壓力需求而增加能量

💉 胰島素分泌過多 – 身體努力跟上節奏

⚡ 緊繃、超負荷的感覺 – 為了繼續撐下去

😓 緊張與疲憊 – 長期努力下的副作用

⏳ 長時間持續 – 若未面對衝突根源


Healing Phase (After Conflict is Resolved) - Once the burden lifts, the system begins to reset.

  • Blood sugar levels may fluctuate

  • Insulin regulation starts to rebalance

  • Fatigue and emotional release are common

  • True rest and inner permission to slow down are essential

What you may notice:

💤 Deep tiredness – The body unwinds from long-term stress

🔄 Blood sugar instability – As the system recalibrates

🫂 Emotional vulnerability – The body softens its defences

🌱 Need for support – Healing is deeper than just physical recovery

癒合期(Healing Phase)(當衝突解除後)當負擔解除,系統開始重新平衡。

  • 血糖波動可能出現

  • 胰島素分泌開始重新調整

  • 情緒釋放與疲倦常見

  • 真正的休息與內在允許「放下」非常重要

可能的體驗:

💤 深層疲憊 – 身體從長期壓力中釋放

🔄 血糖不穩 – 系統正重新校準

🫂 情緒變得脆弱 – 身體放下了防備

🌱 需要支持 – 癒合不僅是身體層面的


GNM and the Body’s Intelligence

German New Medicine doesn’t see diabetes as a failure of the body—but as a meaningful response to emotional experience. Your body is trying to protect you, using its own intelligent design. When we understand this, we move away from blame or fear and begin to listen to what the body is trying to say.

GNM 與身體的智慧

德國新醫學並不將糖尿病視為身體的失敗,而是一種有意義的情緒反應。你的身體正試圖保護你,依循它自身的智慧設計在行動。當我們理解這一點,就能從責怪或恐懼中抽身,轉而傾聽身體真正的訊息。


Healing Is a Journey, Not a Fix

A well-matched homeopathic remedy can help release the emotional imprint and guide the body back to balance. It supports healing at both the physical and emotional levels. But recovery also involves lifestyle, rest, and a shift in inner perception.

癒合是一段旅程,不是快速修復

一個對應良好的順勢療法藥方,可以幫助釋放情緒印記,引導身體重回平衡。這種支持涵蓋了身體與情緒層面。但真正的復原,也需要生活方式的調整、休息,以及內在觀念的轉變。


Support for long-term healing may include:

  • Gentle movement to support circulation and reduce insulin resistance

  • Emotional decompression through therapy, journaling, or rest

  • Inner permission to stop striving and feel supported again

長期癒合的支持方式包括:

  • 溫和運動,促進循環,減少胰島素阻抗

  • 透過療癒性對話、書寫或休息釋放情緒壓力

  • 內在允許自己放下努力,重新感受到支持

Diabetes reflects a long-standing biological adaptation. With time, presence, and the right kind of help, deep healing is possible.

糖尿病是身體長期的生物適應反應。透過時間、覺察與合適的幫助,深層癒合是可能的。

If you or someone you know is living with diabetes, don’t stop at symptom control. Look beneath the surface. Work with a homeopath trained in GNM and begin a deeper path toward healing and wholeness.

如果你或你認識的人正在與糖尿病共處,不要只停留在控制症狀的表層。深入內在,找一位熟悉 GNM 的順勢療法醫生,一起展開一段通往完整療癒的旅程。

 
 
 

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page